Po včerajšom článku prinášame druhú sériu postrehov našich žiakov z exkurzie v Bruseli, Halle a Waterloo. Ich osobné zážitky ukazujú, že Belgicko je krajina kontrastov, kultúrnej bohatsví a moderných európskych myšlienok.
Michal Martinčo: Brusel má špecifickú atmosféru, ktorá ho robí nezabudnuteľným. Ľudia z celej Európy sa na ulici rozprávajú po francúzsky, nemecky, holandsky... Modernosť sa mieša so starobylou kultúrou mesta.
Jakub Oleš: Naša prvá zastávka bolo slávne Atómium. Už z diaľky vyzeralo obrovsky a keď sme stáli pod ním, bolo ešte mohutnejšie. Ide zväčšenú o molekulu železa, ktorá pôsobí moderne, aj napriek tomu, že bolo postavené v päťdesiatych rokoch.
Michal Škulec: Atómium - úprimne, čakal som niečo iné, už podľa názvu, ale v skutočnosti to bolo moderné, svetelné a doslova instagramové miesto. Hneď na začiatku sme nastúpili do výťahu, už počas jazdy sme vnímali pôsobivé svetlá a pôsobivé vizuálne efekty. Prechádzali sme rôznymi miestnosťami s meniacou sa svetelnou, ale i zvukovou atmosférou. Bolo to teda skôr o zmyslovom zážitku ako o železe. Človek sa naozaj cítil ako v inom svete.
Michal Kováčik: Exkurzia do Bruselu bola hodnotným časom plným nových poznatkov a jedinečných zážitkov. Mesto ma oslovilo pre svoju atmosféru a význam pre celú Európu.
Marek Majzel: V Bruseli sú naozaj krásne a zaujímavé miesta. Práve kontrast bohatej histórie a modernosti robí toto mesto tak atraktívnym. Veľmi rád som spoznal Brusel. V jednom meste som videl tak veľa. Ochutnal som klasické belgické hranolčeky, vychýrenú belgickú čokoládu či wafle. Brusel je vynikajúcim mestom na výlet, ale či aj na život...?
Viktória Chmelová: Pri pohľade na námestie Grand Place na naplnil úžas. Námestie vzbudzuje pocit osobitosti a žiari ako mestský klenot. Jeho fasády sú okázalé a kričia slávnou históriou. Námestie je zdobené zlatom, ktoré dotvára famózny vzhľad. Keď stojíte na námestí ako Grand Place, nemôžete nezaznamenať tú rôznorodosť návštevníkov, ktoré toto zlaté kráľovstvo zdieľajú s vami.
Matúš Surovčík: Okrem krásneho námestia sa tu nachádzajú aj ďalšie zaujímavé múzeá a pamiatky. Tá najznámejšia atrakcia je cikajúci chlapec zo 17. storočia na rohu ulice Stoofsradt, ktorú obklopovali skupiny turistov.
Peter Pienčak: Po chutnom obede sme sa šli ubytovať. Ubytovanie bolo skromné, ale pekné. Po dvadsaťhodinovej ceste by bol dobrý aj stan na parkovisku...
Lucia Živčicová: Návšteva Európskeho parlamentu - deň, na ktorý som sa tešila. Budova z diaľky pôsobila moderne a prísne, no priehľadné sklá symbolizovali otvorenosť. Počas debaty s pani Čarnou som si uvedomila, že to, čo sa rozhodne tu, sa dotýka aj života na Slovensku. Po ukončení debaty sme si pozreli aj zasadaciu miestnosť Európskeho parlamentu, zvanú hemicycle. Nasledovalo múzeum House of History, ktoré nám priblížilo veľký európsky príbeh plný problémov, konfliktov, ale aj spolupráce a úspechov.
Peter Pienčak: V stredu nás čakal výlet do Halle, kde sme navštívili školu Dona Bosca. Ukázali nám ich priestory, systém výučby a ich obrovské ateliéry vybavené veľkými tlačiarňami. Po exkurzii v Halle sme sa vybrali do neďalekého Waterloo, kde sa odohrala jedna z najväčších bitiek európskej histórie.
Michal Škulec: Najviac ma fascinoval umelo vytvorený kopec so sochou leva na vrchu. Bol z neho krásny výhľad. Bolo to dramatické, ale veľmi zaujímavé zakončenie našej cesty.